REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

PODER JUDICIAL
Tribunal Cuarto de Primera Instancia en Funciones de Control Audiencias y Medidas del Circuito Judicial en Materia de Delitos de Violencia Contra la Mujer de la Circunscripción Judicial del estado Zulia
Maracaibo, 30 de Septiembre de 2023
213º y 164°
ASUNTO PRINCIPAL: 4CV-2023-876
ASUNTO : 4CV-2023-876

DECISIÓN: 1675-2023

EL JUEZ PROVISORIO: ABG. ESP. CARLOS ANDRES ALBORNOZ CHACIN
LA SECRETARIA: ABOG. ABG. JUSTTY VIERA LOPEZ

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
MINISTERIO PÚBLICO: FISCALIA QUINCUAGESIMA PRIMERA (51°) DEL ESTADO ZULIA, DEL MINISTERIO PÚBLICO. ABG. YULIANA ANDRADE,
VICTIMA: ATHALIA ISABEL BERMON CAMACHO DE 23 AÑOS DE EDAD
DEFENSA PRIVADA: ABG. EDER RODRIGUEZ MOLERO, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, INPRE; 309510, N° TELEFONICO; 0424-6498604, CON DOMICILIO PROCESAL; CENTRO COMERCIAL PUENTE CRISTAL LOCAL N° 21

IMPUTADO: JEANPIER SEGUNDO GALUE GARCIA, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD TITULAR DE LA CEDULA DE IDENTIDAD N° V.- 18.063.854, DE 43 AÑOS DE EDAD FECHA DE NACIMIENTO 29-06-1980, GRADO DE INSTRUCCIÓN SEXTO GRADO, PROFESIÓN U OFICIO: SIN OFICIO NOMBRE DE SU PADRE: NALCISO GALUE, NOMBRE DE SU MADRE: JUDITH MARIA HIGUERA, TELEFONO: 0424-6357914, DOMICILIO PROCESAL: BARRIO TORITO FERNANDEZ CALLE 113, CASAS S/N A TRES CUADRAS DEL COLEGIO LAS MONJAS, PARROQUIA ANTONIO BORJAS ROMERO MUNICIPIO MARACAIBO DEL ESTADO ZULIA.

DELITOS: AMENAZA PREVISTO Y SANCIONADO EN EL ARTÍCULO 55 DE LA LEY ORGÁNICA SOBRE LOS DERECHOS DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA.

DE LA CALIFICACIÓN EN FLAGRANCIA
En horas de despacho del día de hoy Treinta (30) de Septiembre de 2023, siendo las tres y veinte (03:20 p.m.) horas de la tarde, presentes en éste Juzgado, EL JUEZ PROVISORIO, ABG. ESP. CARLOS ALBORNOZ CHACIN, la Secretaria, ABOG. JUSTTY VIERA LÓPEZ y el Alguacil de Guardia. Una vez constituido el Tribunal, el Juez Provisorio, procede a explicar el motivo de su detención al ciudadano: JEANPIER SEGUNDO GALUE GARCIA, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N°-V.-18.063.854.
DE LA ACEPTACION Y JURAMENTACIÓN DE LA DEFENSA
Seguidamente, se le concede la palabra al imputado quien expuso lo siguiente: “Designo como mi Abogado de confianza al Profesional del Derecho; ABG. EDER RODRIGUEZ MOLERO, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, INPRE; 309510, N° TELEFONICO; 0424-6498604, CON DOMICILIO PROCESAL; CENTRO COMERCIAL PUENTE CRISTAL LOCAL N° 21, quien está presente en la sala de éste despacho en funciones de Control, por lo que, éste Juzgado procede a realizar el respectivo juramento de Ley, de conformidad con el Artículo 139 del Código Orgánico Procesal Penal, exponiéndose: ¿Jura usted cumplir de manera fiel y honorable de acuerdo a los correctos principios morales y jurídicos la representación del ciudadano: JEANPIER SEGUNDO GALUE GARCIA, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N°-V.-18.063.854, Respondiendo el Profesional del Derecho; ABG. EDER RODRIGUEZ MOLERO, lo siguiente: “Si Juro cumplir con cada uno de los derechos y deberes inherente al cargo de defensa privada, es todo”.

DEL MINISTERIO PÚBLICO
ACTO SEGUIDO SE LE CONCEDE LA PALABRA A LA FISCALIA QUINQUAGESIMA PRIMERA 51° DEL ESTADO ZULIA, DEL MINISTERIO PÚBLICO. ABG. YULIANA VICTORIA ANDRADE AVILA, quien expuso lo siguiente: “Buenos tardes, el día de hoy presento y pongo a la disposición de éste Tribunal con la finalidad de efectuar el acto de imputación al ciudadano ABG. EDER RODRIGUEZ MOLERO, en virtud de la denuncia interpuesta por la ciudadana ATHALIA ISABEL BERMON CAMACHO DE 23 AÑOS DE EDAD, en fecha 29-09-2023, en la cual expuso lo siguiente; “Yo me encontraba limpiando un terreno frente de mi casa que desde hace varios años se encontraba sin ser habitado, lugar donde los mismos azotes de barrio hacian vida para hacer actos delictivos y fumar drogas, de repente llego el dueño del terreno y me amenaqzo diciendome que si yo me metia en la casa me iba a matar en frente de mist res hijas, yo toda asustada le dije que iba a llamar a la policia para que arreglara eso o que fueramos a la intendencia para que vieran que yo tenia 3 niños y no tenia casa y yo me acesore en la intendencia en conjunto a otros organismos con apoyo a la comunidad, el me respondio yta vas a ver lo que te va a pasar voy a buscar a mi gente que son malandros y de mas porque si no te salis los voy a mandara matar a todos, tambien amenazo a mi amiga porque me estaba apoyando yo al ver todo eso llame a la policia porque temo por la vida de mis hijas ”. En razón de lo narrado, ciudadano Juez ésta Representación fiscal le imputa al ciudadano JEANPIER SEGUNDO GALUE GARCIA, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N°-V.-18.063.854 la presunta comisión del delito de AMENAZA PREVISTO Y SANCIONADO EN EL ARTICULO 55 DE LA LEY ORGANICA SOBRE EL DERECHO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA y en razón de ello, procedo a solicitar lo siguiente; 1) LA APREHENSIÓN EN FLAGRANCIA RESPECTO DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 112 DE LA LEY ESPECIAL DE GENERO, 2) SE CONTINÚE LA PRESENTE CAUSA POR EL PROCEDIMIENTO ESPECIAL ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 113 EJUSDEM, 3) SE SOLICITA SEAN IMPUESTAS LA MEDIDA CAUTELAR SUSTITUTIVA A LA PRIVACIÓN JUDICIAL PREVENTIVA DE LIBERTAD ESTABLECIDAS EN LOS ORDINALES 1° Y 7° DEL ARTÍCULO 111 DE LA LEY ESPECIAL DE GÉNERO, 4) EN CUANTO A LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN, SE DECRETEN LAS ESTABLECIDAS EN EL ARTICULO 106, ORDINALES 5° Y 6° DE LA LEY ESPECIAL, ES TODO

DE LOS DERECHOS Y GARANTIAS CONSTITUCIONALES DEL IMPUTADO
A continuación, EL JUEZ PROVISORIO, ABOG. ESP. CARLOS ANDRÉS ALBORNOZ CHACÍN de conformidad con el artículo 133 del Código Orgánico Procesal Penal, se dirigió al imputado: JEANPIER SEGUNDO GALUE GARCIA, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N°-V.-18.063.854 quien se encontraba en compañía de su Defensa Pública ABG. EDER RODRIGUEZ MOLERO previa juramentación y le solicitó que se pusiera de pie, lo impuso del contenido de los Preceptos Constitucionales previstos en los ordinales 2 y 5 del Artículo 49 de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, que lo exime de declarar y, aún en caso de consentir a prestar declaración, a no hacerlo bajo juramento, asimismo se le impone de lo dispuesto en los artículos 127 y 128 del Código Orgánico Procesal Penal, manifestándole que la declaración es un medio para su defensa y le indico que puede abstenerse de declarar sin que su silencio lo perjudique y que la audiencia continuará aunque no declare, asimismo, el Juez Provisorio, le explicó al imputado que permitirá que manifieste libremente cuanto tenga por conveniente sobre la imputación realizada por el Ministerio Público, por lo que, se procedió a preguntarle si deseaba declarar en torno a los hechos imputados, bajo esa premisa, el imputado libre de juramento, ajeno de cualquier coacción e impuesto como fue del precepto constitucional, siendo la (04:00pm) horas de la tarde, expone lo siguiente: “Le puedo decir que anteriormente ya había hablado con ella ósea no pueden decir que no me conocía porque si me conocía habíamos llegado a un acuerdo porque si fue verdad que ella limpiaron el terreno y habíamos llegado a un acuerdo de que le iba a reconocer la limpiada del terreno es mas el jueves en la tarde fuimos a llevar un cemento y unos bloques y ella vieron cuando nosotros dejamos en la casa del frente los bloque y el cemento el viernes en la mañana cuando yo me levanto con el tío de mi esposa que vamos a ir a empezar a meterle mano a la casa yo me encuentro con que ellos ya habían puesto parte del techo de la casa entonces yo le dije que si ya nosotros habíamos llegado a un acuerdo porque ella seguía buscando más problemas nunca me le acerque a ella siempre hablamos a distancia nunca hubo ninguna amenaza yo le dije esta palabras yo voy a ir a la casa a buscar los papeles porque no los traje porque no pensé que te iba a encontrar en esto me retire salí hacia la casa llegue a la casa y le informe a mi esposa llamamos a una prima de la mujer que trabaja en una oficina policial que queda en patria joven para que ella levantara una acusación pues para que nos enviaran una patrulla cuando ya ella se va a eso yo me dirijo otra vez hacia la casa y me encontré con que el policía me dijo que aja donde están los papeles y yo le dije bueno mi esposa esta con los papeles en la delegación entonces me dijo bueno acompáñanos que esto es un proceso nunca me leyeron derecho nunca me dijeron que me iban a llevar preso cuando llegamos a la 3 me mando a quitar los codones de los zapatos y me metió al calabozo y me dijo que yo y que estaba detenido le pregunte porque y me dijo que era porque yo había amenazado de muerte a la dicha invasora pero en ningún momento yo la amenace nada ósea es mas anoche lo comente a otro policía y ellos no se explicaban cómo me iban a subir a mi si no había ningún alegato no entiendo ni siquiera porque yo estoy acá en verdad vuelvo y le digo yo en ningún momento amenace a nadie tengo pruebas de eso”. Asimismo, el Tribunal deja constancia que no se realizaron preguntas.

DE LA DEFENSA PRIVADA DEL IMPUTADO
SEGUIDAMENTE SE LE CONCEDE EL DERECHO DE PALABRA A LA DEFENSA PRIVADA ABG. EDER RODRIGUEZ MOLERO QUIEN EXPUSO LO SIGUIENTE: " Le puedo decir que anteriormente ya había hablado con ella ósea no pueden decir que no me conocía porque si me conocía habíamos llegado a un acuerdo porque si fue verdad que ella limpiaron el terreno y habíamos llegado a un acuerdo de que le iba a reconocer la limpiada del terreno es mas el jueves en la tarde fuimos a llevar un cemento y unos bloques y ella vieron cuando nosotros dejamos en la casa del frente los bloque y el cemento el viernes en la mañana cuando yo me levanto con el tío de mi esposa que vamos a ir a empezar a meterle mano a la casa yo me encuentro con que ellos ya habían puesto parte del techo de la casa entonces yo le dije que si ya nosotros habíamos llegado a un acuerdo porque ella seguía buscando más problemas nunca me le acerque a ella siempre hablamos a distancia nunca hubo ninguna amenaza yo le dije esta palabras yo voy a ir a la casa a buscar los papeles porque no los traje porque no pensé que te iba a encontrar en esto me retire salí hacia la casa llegue a la casa y le informe a mi esposa llamamos a una prima de la mujer que trabaja en una oficina policial que queda en patria joven para que ella levantara una acusación pues para que nos enviaran una patrulla cuando ya ella se va a eso yo me dirijo otra vez hacia la casa y me encontré con que el policía me dijo que aja donde están los papeles y yo le dije bueno mi esposa esta con los papeles en la delegación entonces me dijo bueno acompáñanos que esto es un proceso nunca me leyeron derecho nunca me dijeron que me iban a llevar preso cuando llegamos a la 3 me mando a quitar los codones de los zapatos y me metió al calabozo y me dijo que yo y que estaba detenido le pregunte porque y me dijo que era porque yo había amenazado de muerte a la dicha invasora pero en ningún momento yo la amenace nada ósea es mas anoche lo comente a otro policía y ellos no se explicaban cómo me iban a subir a mi si no había ningún alegato no entiendo ni siquiera porque yo estoy acá en verdad vuelvo y le digo yo en ningún momento amenace a nadie tengo pruebas de eso. es todo"
MOTIVOS PARA DECIDIR
En tal sentido, antes de dictar la dispositiva del presente acto procesal, este Tribunal Cuarto de Control, Audiencias y Medidas hace mención que el Estado Venezolano, suscribió y es parte de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la violencia contra la mujer o mejor denominada como “Convención de Belem Do Para”; emitida por la Organización de Estados Americanos en fecha 09/06/1994, la cual estableció en su artículo 7 lo siguiente: “Los Estados Partes condenan todas las formas de violencia contra la mujer y convienen en adoptar, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, políticas orientadas a prevenir, sancionar y erradicar dicha violencia y en llevar a cabo lo siguiente: a. abstenerse de cualquier acción o práctica de violencia contra la mujer y velar por que las autoridades, sus funcionarios, personal y agentes e instituciones se comporten de conformidad con esta obligación; b. actuar con la debida diligencia para prevenir, investigar y sancionar la violencia contra la mujer; c. incluir en su legislación interna normas penales, civiles y administrativas, así como las de otra naturaleza que sean necesarias para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer y adoptar las medidas administrativas apropiadas que sean del caso; d. adoptar medidas jurídicas para conminar al agresor a abstenerse de hostigar, intimidar, amenazar, dañar o poner en peligro la vida de la mujer de cualquier forma que atente contra su integridad o perjudique su propiedad; e. tomar todas las medidas apropiadas, incluyendo medidas de tipo legislativo, para modificar o abolir leyes y reglamentos vigentes, o para modificar prácticas jurídicas o consuetudinarias que respalden la persistencia o la tolerancia de la violencia contra la mujer; f. establecer procedimientos legales justos y eficaces para la mujer que haya sido sometida a violencia, que incluyan, entre otros, medidas de protección, un juicio oportuno y el acceso efectivo a tales procedimientos; g. establecer los mecanismos judiciales y administrativos necesarios para asegurar que la mujer objeto de violencia tenga acceso efectivo a resarcimiento, reparación del daño u otros medios de compensación justos y eficaces, y h. adoptar las disposiciones legislativas o de otra índole que sean necesarias para hacer efectiva esta Convención. Artículo 8 Los Estados Partes convienen en adoptar, en forma progresiva, medidas específicas, inclusive programas para: a. fomentar el conocimiento y la observancia del derecho de la mujer a una vida libre de violencia, y el derecho de la mujer a que se respeten y protejan sus derechos humanos; b. modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, incluyendo el diseño de programas de educación formales y no formales apropiados a todo nivel del proceso educativo, para contrarrestar prejuicios y costumbres y todo otro tipo de prácticas que se basen en la premisa de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los géneros o en los papeles estereotipados para el hombre y la mujer que legitimizan o exacerban la violencia contra la mujer; c. fomentar la educación y capacitación del personal en la administración de justicia, policial y demás funcionarios encargados de la aplicación de la ley, así como del personal a cuyo cargo esté la aplicación de las políticas de prevención, sanción y eliminación de la violencia contra la mujer; d. suministrar los servicios especializados apropiados para la atención necesaria a la mujer objeto de violencia, por medio de entidades de los sectores público y privado, inclusive refugios, servicios de orientación para toda la familia, cuando sea del caso, y cuidado y custodia de los menores afectados”; por otro lado la Convención Sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer o mejor conocida como “Convención de la CEDAW”, emitida por la Organización de las Naciones Unidas, en fecha 18/12/1979, estableció en su artículo 1 lo siguiente: “A los efectos de la presente Convención, la expresión "discriminación contra la mujer" denotará toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer, independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera; por otro lado en su artículo 2 refiere lo siguiente: “Los Estados Partes condenan la discriminación contra la mujer en todas sus formas, convienen en seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer y, con tal objeto, se comprometen a: a) Consagrar, si aún no lo han hecho, en sus constituciones nacionales y en cualquier otra legislación apropiada el principio de la igualdad del hombre y de la mujer y asegurar por ley u otros medios apropiados la realización práctica de ese principio; b) Adoptar medidas adecuadas, legislativas y de otro carácter, con las sanciones correspondientes, que prohíban toda discriminación contra la mujer; c) Establecer la protección jurídica de los derechos de la mujer sobre una base de igualdad con los del hombre y garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación; d) Abstenerse de incurrir en todo acto o práctica de discriminación contra la mujer y velar por que las autoridades e instituciones públicas actúen de conformidad con esta obligación; e) Tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer practicada por cualesquiera personas, organizaciones o empresas; f) Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer; g) Derogar todas las disposiciones penales nacionales que constituyan discriminación contra la mujer. e. fomentar y apoyar programas de educación gubernamentales y del sector privado destinados a concientizar al público sobre los problemas relacionados con la violencia contra la mujer, los recursos legales y la reparación que corresponda; f. ofrecer a la mujer objeto de violencia acceso a programas eficaces de rehabilitación y capacitación que le permitan participar plenamente en la vida pública, privada y social; g. alentar a los medios de comunicación a elaborar directrices adecuadas de difusión que contribuyan a erradicar la violencia contra la mujer en todas sus formas y a realzar el respeto a la dignidad de la mujer; h. garantizar la investigación y recopilación de estadísticas y demás información pertinente sobre las causas, consecuencias y frecuencia de la violencia contra la mujer, con el fin de evaluar la eficacia de las medidas para prevenir, sancionar y eliminar la violencia contra la mujer y de formular y aplicar los cambios que sean necesarios, y i. promover la cooperación internacional para el intercambio de ideas y experiencias y la ejecución de programas encaminados a proteger a la mujer objeto de violencia. Finalmente, estableció en su artículo 5 lo siguiente: Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: a) Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres; (…)”; todo lo cual fue recogido por el Legislador patrio e incluido en la Constitución Nacional y en la Ley Orgánica Sobre el Derecho de las Mujeres a Una Vida Libre de Violencia, lo cual demarca y se ajusta a los mandatos Internacionales; por lo que se considera que al entrar a conocer sobre la presente causa. Siendo así, éste Tribunal procede a pronunciarse sobre las solicitudes realizadas por ambas partes (Fiscalía del Ministerio Público y Defensa Publica) en ese sentido, a los fines de legalizar la detención del imputado de autos, debe precisarse que, en cuanto a la aprehensión en flagrancia del presunto agresor, observa éste Juzgador que el artículo 112 de la Ley Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia, establece los supuestos de la aprehensión en flagrancia, los cuales están dados en el presente caso, por cuanto por delito flagrante se conoce en el concepto usual, el que se está cometiendo de la manera singularmente ostentosa o escandalosa que hace necesaria la urgente intervención de alguien que termine con esa situación anómala y grave, a fin de hacer cesar el delito, en virtud que se está produciendo un daño que debe impedirse inmediatamente o porque es posible conseguir que el mal se corte y no vaya en aumento, y que el agresor sea sorprendido, visto en el momento de agredir o en circunstancias inmediatas a la perpetración del delito, tal y como sucedió de acuerdo a los elementos aportados tanto en el asunto como en la audiencia celebrada. En consecuencia, de acuerdo a lo que consta en las presentes actuaciones, el presunto agresor fue aprehendido dentro del lapso de 24 horas que exige el segundo aparte del precitado artículo 112, constituyéndose así la aprehensión en flagrancia, tal y como fue precalificada por la representación fiscal y titular de la acción penal en esta audiencia oral y precalificada por la Representante del Ministerio Público. Asimismo, éste Tribunal procede a pronunciarse respecto a la precalificación jurídica invocada por la vindicta pública, y en tal sentido, observa de los elementos convicción, traídos por la Representante del Ministerio Público y que ésta Instancia analiza, los mismos son los relativos a; 1) OFICIO DE REMISION SIGANO BAJO N° 0813-23 DE FECHA 30-09-23 SUSCRITO POR FUNCIONARIOS ADSCRITOS AL CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA, 2) ACTA POLICIAL DE FECHA 29-09-23 SUSCRITO POR FUNCIONARIOS ADSCRITOS AL CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA, 3) DENUNCIA NARRATIVA DE FECHA 29-09-23 SUSCRITO POR FUNCIONARIOS ADSCRITOS AL CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA, 4) ACTA DE ENTREVISTA DE FECHA 29-09-23 SUSCRITO POR FUNCIONARIOS ADSCRITOS AL CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA, 5) ACTA DE NOTIFICACION DE DERECHOS DEL IMPUTADO DE FECHA 29-09-23 SUSCRITO POR FUNCIONARIOS ADSCRITOS AL CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA, 6) ACTA DE INSPECCION TECNICA DE FECHA 29-09-23 SUSCRITO POR FUNCIONARIOS ADSCRITOS AL CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA, 7) INFORME MEDICO DE FECHA 30-09-2023 PPERTENECIENTE A LA VICTIMA DE AUTOS, SUSCRITO POR LA DOCTORA YOLI ROJAS, COMEZU:11454, MPPS:58160. 8) INFORME MEDICO DE FECHA 30-09-2023 PERTENECIENTE AL IMPUTADO DE AUTOS; tales elementos de convicción son suficientes para estimar que el imputado ha sido el autor o partícipe en la comisión del hecho punible, los cuales se adminiculan entre sí, lo que trae como consecuencia la precalificación dada por el Ministerio Público en la presente audiencia oral, por lo que, ésta Juzgadora ADMITE la precalificación jurídica invocada por la vindicta pública, asimismo, se acuerda la aplicación del Procedimiento Especial, de conformidad con lo establecido en el artículo 113 de Ley Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia. Así se decide.
DE LAS MEDIDAS DE CAUTELARES
Ahora bien, EN CUANTO A LAS MEDIDAS CAUTELARES SUSTITUTIVAS A LA PRIVACIÓN JUDICIAL PREVENTIVA DE LIBERTAD SOLICITADAS POR EL MINISTERIO PÚBLICO; éste Juzgado declara PARCIALMENTE CON LUGAR la solicitud fiscal, respecto a la Medida Cautelar Sustitutiva a la Privación Judicial Preventiva de Libertad establecidas en los ordinales 1° y 7° del artículo 111 de la Ley Especial de Género y SIN LUGAR lo solicitado por la Defensa Técnica en cuanto a que se decrete una medida menos gravosa, es por lo que, considera suficiente decretar en contra del presunto agresor JEANPIER SEGUNDO GALUE GARCIA, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N°-V.-18.063.854 las Medidas Cautelares Sustitutivas, específicamente las estipuladas en los ordinales 1° del artículo 111 de la Ley Especial de Género, la cual hace referencia al arresto transitorio, siendo que dicho ciudadano QUIEN QUEDARÁ DETENIDO EN ESE COMANDO POR EL LAPSO DE CUARENTA Y OCHO (48) HORAS, CONTADAS DESDE EL DIA DE HOY SABADO TREINTA (30) DE SEPTIEMBRE DE 2023, A LAS CUATRO HORAS DE LA TARDE (4:00 PM.), HASTA EL DÍA LUNES DOS (02) DE OCTUBRE DE 2023, A LAS CUATRO HORAS DE LA TARDE (04:00 PM.), OPORTUNIDAD EN LA CUAL QUEDARÁ EN LIBERTAD INMEDIATA. Así como la establecida en el ordinal 3° del Código Orgánico Procesal Penal, la cual consiste en: ORDINAL 3° DEL ARTICULO 242 DEL CODIGO ORGANICO PROCESAL PENAL: Presentaciones periódicas ante la sede del tribunal por el tiempo que el mismo estime conveniente. (Fijando presentaciones periódicas ante secretaría, cada quince (15) días, POR LO QUE DEBERÁ ASISTIR EL DÍA: MARTES DIEZ (10) DE OCTUBRE DE 2023 A LAS 10:00AM HORAS DE LA MAÑANA.

DE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Asimismo, en cuanto a las medidas que van dirigidas a proteger la integridad física, psicológica, sexual de la víctima para evitar futuras e inminentes agresiones, son las medidas de protección y de seguridad establecidas en el artículo 106 de la Ley Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia; y en este sentido esta instancia, acuerda dictar a favor de la víctima, de las contenidas en los numerales: 3° y 5° del artículo 106 de Ley La Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia, consistentes en: ORDINAL 5°: Prohibir o restringir al presunto agresor el acercamiento a la mujer agredida; en consecuencia, imponer al presunto agresor la prohibición de acercarse al lugar de trabajo, de estudio y residencia de la mujer agredida. ORDINAL 6°.- Prohibir al presunto agresor realizar actos de intimidación, persecución y acoso por sí mismo o por terceras personas en contra de la victima de autos y cualquier integrante de su familia. Seguidamente, se ordena oficiar al CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA, Lo decidido.

DISPOSITIVA
Por las razones y los fundamentos antes expuestos, éste TRIBUNAL CUARTO DE PRIMERA INSTANCIA DE CONTROL, AUDIENCIAS Y MEDIDAS DEL CIRCUITO JUDICIAL EN MATERIA DE DELITOS DE VIOLENCIA CONTRA LA MUJER DE LA CIRCUNSCRIPCIÓN JUDICIAL DEL ESTADO ZULIA, Administrando Justicia en Nombre de la República Bolivariana de Venezuela, y por autoridad de la Ley, DECIDE: PRIMERO: CON LUGAR la Aprehensión en Flagrancia, en virtud de que se cumplen los supuestos que exige el artículo 112 de la Ley Orgánica Sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia, SEGUNDO: ADMITE PARCIALMENTE la precalificación jurídica invocada por la vindicta pública por las razones expuestas en la presente motiva. TERCERO: CON LUGAR el Procedimiento Especial, establecido en el artículo 113 ejusdem. CUARTO: PARCIALMENTE CON LUGAR la solicitud fiscal, respecto a la Medida Cautelar Sustitutiva a la Privación Judicial Preventiva de Libertad establecidas en los ordinales 1° y 7° del artículo 111 de la Ley Especial de Género y SIN LUGAR lo solicitado por la Defensa Técnica en cuanto a que se decrete una medida menos gravosa, por lo que, considera suficiente decretar a favor del presunto agresor; JEANPIER SEGUNDO GALUE GARCIA, VENEZOLANO, MAYOR DE EDAD, TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N°-V.-18.063.854 las Medidas Cautelares Sustitutivas, específicamente las estipuladas en los ordinales 1° del artículo 111 de la Ley Especial de Género, la cual hace referencia al arresto transitorio, siendo que dicho ciudadano QUIEN QUEDARÁ DETENIDO EN ESE COMANDO POR EL LAPSO DE CUARENTA Y OCHO (48) HORAS, CONTADAS DESDE EL DIA DE HOY SABADO TREINTA (30) DE SEPTIEMBRE DE 2023, A LAS CUATRO HORAS DE LA TARDE (4:00 PM.), HASTA EL DÍA LUNES DOS (02) DE OCTUBRE DE 2023, A LAS CUATRO HORAS DE LA TARDE (04:00 PM.), OPORTUNIDAD EN LA CUAL QUEDARÁ EN LIBERTAD INMEDIATA. Así como la establecida en el ordinal 3° del Código Orgánico Procesal Penal, la cual consiste en: ORDINAL 3° DEL ARTICULO 242 DEL CODIGO ORGANICO PROCESAL PENAL: Presentaciones periódicas ante la sede del tribunal por el tiempo que el mismo estime conveniente. (Fijando presentaciones periódicas ante secretaría, cada quince (15) días, POR LO QUE DEBERÁ ASISTIR EL DÍA: MARTES DIEZ (10) DE OCTUBRE DE 2023 A LAS 10:00AM HORAS DE LA MAÑANA. QUINTO: En cuanto a las medidas que van dirigidas a proteger la integridad física, psicológica, sexual de la víctima para evitar futuras e inminentes agresiones, son las medidas de protección y de seguridad establecidas en el artículo 106 de la Ley Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia; y en este sentido esta instancia, acuerda dictar a favor de la víctima, de las contenidas en los numerales: 5° y 6° del artículo 106 de Ley La Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia, consistentes en: ORDINAL 5°: Prohibir o restringir al presunto agresor el acercamiento a la mujer agredida; en consecuencia, imponer al presunto agresor la prohibición de acercarse al lugar de trabajo, de estudio y residencia de la mujer agredida. ORDINAL 6°.- Prohibir al presunto agresor realizar actos de intimidación, persecución y acoso por sí mismo o por terceras personas en contra de la victima de autos y cualquier integrante de su familia. SEXTO: se ordena oficiar al CENTRO DE COORDINACION POLICIAL MARACAIBO OESTE DEL CUERPO DE POLICIA BOLIVARIANA DEL ESTADO ZULIA de lo decido por éste Juzgado. SEPTIMO: SE ORDENA oficiar al Equipo Interdisciplinario de este Circuito Judicial Especializado, realizar visita social a la residencia de la víctima e imputado, de conformidad con el criterio de carácter vinculante emanado de la Sala Constitucional del Tribunal Supremo de Justicia, mediante decisión 1105, de fecha 09/12/2022. Finalmente, se le hace saber al imputado que a partir del día siguiente a la audiencia de presentación, comienza el lapso de investigación qué tiene el Ministerio Público de cuatro (04) meses continuos para presentar el respectivo acto conclusivo, pudiendo éste ejercer su derecho a la defensa a través de su abogado de confianza solicitando las diligencias de investigación qué bien tengan a los fines de esclarecer los hechos, debiendo el Ministerio Público proveerlas, o en su defecto, dejar su opinión en contrario. Se deja constancia que en esta acta se cumplieron con todas las formalidades de ley. Se da por concluido el acto, siendo las (4:50 PM.) de la tarde. Terminó, se leyó y conformes firman. PUBLIQUESE, REGISTRESE Y OFICIESE.
EL JUEZ PROVISORIO


ABG. ESP. CARLOS ANDRES ALBORNOZ CHACIN
LA SECRETARIA,


ABG. ABG. JUSTTY VIERA LOPEZ



En la misma fecha se cumplió con lo ordenado y se ofició bajo el N°1443-2023


LA SECRETARIA,


ABG. ABG. JUSTTY VIERA LOPEZ